Les voitures jaunes se pressaient le long des rails du tram, de loin on aurait pu penser à des sortes de gros insectes, bzibzitant autour de potentiels clients à l'agenda de ministre. Le temps était maussade et gris, gris comme le béton de ce meeting-point d'une grande ville américaine. Peut-être Boston ou New-York, en tout cas pas franchement Sunset boulevard. Un cadre donc pas franchement romanesque et propice à une rencontre qui, dans quelques minutes, allait venir perturber le train-train de cet homme, qui comme des dizaines à cette minute, à cette station de tram, s'apprêtait à regagner son loft, donnant sur un square coquet après une journée de travail balisée par les visio-conférences et les small-talks insignifiants entre co-workers. Il n'était pas disposé à converser avec quelque inconnu que ce soit, fut-il à quelques centimètres de lui en train de conduire le véhicule dans lequel il se trouvait. L'utilitarisme guidait ses pas ; chaque acte et chaque senstion avait un but qui lui était attribué à l'avance, et pas grand chose ne pouvait l'en faire dévier, à moins d'un imprévu qu'il n'urait pas pu... Prévoir. Tout ce qui ne s'apparentait pas à une optimisation de son temps s'apprentait un peu à une tâche de gras sur une chemise propre et bien repassée. Pas grave, mais dommgeable. Et c'est ce qu'il s'apprêtait à faire comprendre au taxi-driver à la mine enjouée qui engageait déjà la conversation alors qu'il n'avaient pas encore gagné le périph'... 


The yellow cars crowded along the rails of the tram, from a distance one would have thought of sorts of large insects, buzzing around potential clients on the minister's agenda. The weather was gloomy and grey, gray as the concrete of this meeting point in a large American city. Maybe Boston or New York, at least not exactly Sunset Boulevard. A setting therefore not frankly romantic and conducive to a meeting which, in a few minutes, was going to disrupt the routine of this man, who like dozens at this minute, at this tram station, was preparing to return to his loft, overlooking a pretty square after a working day marked by videoconferences and insignificant small-talks between co-workers. He was unwilling to discuss with any strangers, even inches away from him, driving the vehicle he was in. Utilitarianism used to guide his steps; each deed and each feeling had its assigned goal in advance, and not much could make it deviate from it, except for an unforeseen event which he couldn't have... Foreseen. Anything that wouldn't mean optimizing one's time was a bit like a grease stain on a clean, well-ironed shirt. Not serious, but still damaging. And that what he was about to make the cheerful-looking taxi-driver understand, who was already starting the conversation when they hadn't yet reached the ring road...

 Tant qu'il y aura de la neige à Noël, elle pourra faire comme si elle était dans une famille normale. De celles que l'on voit dans les films hollywoodiens, les enfants riant u coin du feu, les parents, un peu plus loin, siégeant utour de la table de bois, ornée de chandelles et autres décorations très kitch au raffinement douteux, sous le regard approbateur des grands-parents endimanchés. 

Tant qu'il y aura de la neige à Noël, juste quelques flocons pour recouvrir la réalité de cette famille qui ne tenait toujours qu'à un fil, elle pourra continuer à nourrir son imaginaire de petite fille, espérant toujours que papa, un jour, devienne un vrai papa. 

 Le tramway était lancé à sa vitesse standard, vitesse lente, qui laisse le temps d'admirer les fabuleux bâtiments multicolores et à l'allure prétendument futuristes des écoquartiers branchouilles de la Cartoucherie. Seul bémol à cette épopée urbaine, ces motifs incrustés dans le vitrage des fenêtres, qui dissimulaient une bonne partie du paysage de béton, volant aux oiseaux le spectacle de la vue de leur danse estivale. 

Impossible de se fair eune idée claire de l'endroit où il se trouvait présentement. Armé de son Smartphone bleu, il textotait quand même un pote, juste histoire de placer 2/3 punchlines dans le small-talk matinal d'un lendemain de cuite, un dimanche matin classique à Toulouse lorsqu'on a 20 ans, quoi. Un pépito dans une main, son Smrtphone de l'autre, la trotinette qui va bien pour compléter un look étudié, il avait glissé subrepticement le quart d'uns achet de shit qui traînait encore dans son boxer violet à l'approche des contrôleurs. Par chance, ces derniers n'étaient pas trop d'humeur à effectuer une prospection trop approfondie des usagers sans titres de transport aujourd'hui... L'angoisse s'envola donc aussitôt que les agents eurent quitté le wagon. Il s'empressa de retourner à sa conversation Messenger, le corps négligemment calé dans le tissu du siège en plastique. 

L'éternel décalage moderne entre une attitude se voulant casual et décontractée et un stylé étudié, mais le must du must du cool. 

Le soleil, d'un seul coup, pointa son nez à travers les motifs de la fenêtre du tram. Une lumière suffisamment puissante pour qu'il dégaine ses lunettes de soleil violettes, d'ailleurs assorties à son jogging, tel un vampire sur la défenssive. Pas manipulateur pour un sou, jeune artiste-musicien à la communicaation maîtrisée qu'il était. 

 Il aimait cela, jouer aux dès avec les relations humaines. Quelque chose d'excitant, une sorte d'anthropologie de comptoir, pour son âme en peine. A priori, il avait parfaitement cerné ce nouvel employeur, de ses yeux de lynx, ceux qui s'attardent sur les plus petits détails d'une tenue, d'un haussement de ton, d'une ride sur le front. Il était jeune et ambitieux, avait monté sa start-up tout de suite après avoir décroché haut-la-main le master qui lui permettrait bientôt de décrocher n'importe quel contrat dans l'immobilier, pourvu que la fougue perdure dans sa caboche de winner un peu à l'américaine. 

A ses yeux, cet homme là n'était qu'une énième bête de travail sur le terrain de jeu capitaliste. Une intelligence à l'entêtement redoutable, t ceci dépassait de loin tous les enjeux d'argent que l'on pouvait se représenter en pensant au milieu de l'immobilier. Ceci n'était ni plus ni moins qu'une question de fierté, avoir un objectif et s'y tenir, pour relever le challenge, celui de demain et celui d'après-après demain. 

"Le travail, c'est la santé." Voici son crédo. Le travail pour le travail et la réussite sans partage. 20 minutes après son entrée dans les locaux de la société, il pensait déjà avoir fait le tour de ce personnage, avide de conquérir de nouveaux territoires de marché, ce bourreau du Monopoly grandeur nature. Il pensait cela, mais, un tantinet joueur, il laissa tout de même éclater cette phrase durant l'entretien d'embauche, pour susciter cette réaction qu'il n'aurait jamais soupçonné :"Il n'avait aucun diplôme, s'était formé tout seul de a A à Z, un autodidacte, aucun background à faire valoir sur la table, si ce n'est le fruit de ses créations et de ses expériences..." Et c'est à cet instant que le regard du jeune loup de l'immobilier s'illumina. 

 Elle se souviendrait toujours de ce premier rancard. Rendez-vous au coin d'une rue. L'époque et ses multiples "apps" veut que l'on rencontre des individus et plonge dans leur univers comme l'on plongerait dans une piscine par temps caniculaire. Comme ça, sans autre implication que celle de se divertir. 

She would always remember that first date. They agreed to meet at a street-corner. The era and its countless "apps" want us to meet individuals and dive into their universe as we would dive into a swimming pool in hot weather. Like that, with no more implication than the one of having fun.

Il était grand et ne dévoilait de lui que des banalités. Laissant filtrer ça et là des informations, comme l'on donnerait des miettes à un pigeon. Elle, frêle et menue, avait pourtant l'audace de poser les questions. Je veux dire, les vraies. Celles en rapport avec le sens que l'on choisit de donner à sa vie. Très vite, il a été question de boire, d'enfiler les bouteilles. A peine passée la rue où se trouvait le supermarché où ils s'étaient rejoint, il entrepris de lui recommander l'achat du précieux nectar ayant pour magnifique attribut de créer de l'intimité entre des individus parfaitement inconnus l'un à l'autre. Pourvu que toute forme de vulnérabilité disparaisse derrière l'écran de fumée du cerveau qui déconnecte. 

He was tall and only revealed banalities about himself. Letting information filter here and there, as one would give crumbs to a pigeon. Her, frail and petite, had the audacity to ask the questions though. I mean, the real ones. Those related to the meaning one chooses to give to one's life. Very quickly, it came to drinking, of putting on the bottles. Barely past the street where the supermarket where they had joined was located, he undertook to recommend the purchase of the precious nectar, for it would have the amazing attribute of creating intimacy between individuals who were completely unknown to each other so far. Provided that any form of vunlerability disappears behind the smoke screen of the disconnecting brain. 

Rien de tel aussi que d'épaisses lunettes pour dissimuler la profondeur d'un regard. Derrière les futilités, il y avait pourtant bien un peu d'intérêt. Et même un peu de romantisme, à bien y regarder. Elle, pour sa part, posait les questions, comme l'on pose les questions face au mystère d'un nouvel être, d'une nouvelle énigme spirituelle. 

There is also nothing like thick glasses to hide the depth of a look. Behind the trivialities, however, there was a bit of interest. And even a bitof romanticism, if you look closely. Her, for her part, asked questions, as one asks questions when faced with the mystery of a new being, a new spiritual enigma.  

Elle avait simplement cette curiosité fraîche et spontanée. Pureté empathique qui ne cherche pas à contrôler. La joie en partage qui donnait déjà le ton d'une danse relationnelle en décalé, sublime décadence des codes culturels et sociaux et plus, si affinités.

She just had that this fresh, spontaneous curiosity. Empathetic purity that doesn't seek to control. The joy in sharing which already set the tone for an offbeat relational dance, beautiful decadence of cultural and social codes and more, if any affinities. 


 Ce soir là était le soir de tous les soirs. Ils s'étaient donné rendez-vous sur les quais. 

Ce soir était le soir de tous les soirs, elle s'était donné pour mission de l'embrigader. 

Non, le topo ne serait pas chiffré. Mais décidée, elle l'était. 

Ce soir, elle lui avouerait. Elle lui dévoilerait enfin ce qui dans son cœur, bouillonnait. 

Lui qui n'avait d'yeux que pour le sexe et le divertissement,

Dissimulant derrière d'épaisses lunettes un esprit brillant.

Aveugle, myope de la beauté, pourtant. 

Elle lui dirait dans un sourire éclatant, 

Sans sous-entendu, comme à l'accoutumée, 

Ce qu'elle pensait de son intelligence bafouée, 

Par de la poudre blanche dans le nez. 

Poudre d'escampette, il prendrait. 

La durée dans sa vie à lui lui était comptait.

Pas dupe, elle le savait, 

Sacrifiant sa fierté. 

Papillon éphémère venu le troubler, 

Ombre-guide en des temps délités. 

Leur temps leur était compté, 

Car bientôt, elle foutrait tout en l'air. 

Ce soir, il n'aurait plus l'autorité. 

Celle qu'il avait prise, en temps mâle issu d'une culture traditionnelle. 

Ce soir, il ne l'aurait plus, le temps d'une ritournelle. 

Un petit tour et puis s'en vont. 

Elle lui balancerait out, son immaturité, ses goûts si pauvres, son addiction. 

Elle n'avait rien à perdre, elle n'irait pas de main-morte. 

Elle balancerait le magret, un grand cru cette fois, 

foutrait les pieds dans le plat.

Et lui ferait de même, l'attitude du gars,

A qui ça ne fait ni chaud ni froid... Un peu rockeur, un peu gangsta. 

Elle l'imaginait déjà de là, 

Dans son fauteuil de bureau lui servant d'espèce de rock'in chair, 

La mine désabusée, à moitié granuleuse de la nuit passée, 

Le sourire de travers. 

Cela ne l'empêcherait en rien de retourner dans les jupons de sa dulcinée, la poudre blanche, 

Dormeur de la vie, les mains sur les hanches. 


 Il était une fleur, 

Qui avait toujours poussé, 

En contrebas de la société.

Elle n'était jamais à l'heure.

Surtout lorsqu'il s'agissait

D'être aux rendez-vous espérés, 

Pétales toujours tendues, 

Vers d'autres horizons que ceux de l'attendu.

Pétales vers le soleil, 

Un soleil quelque peu spécial.

Un soleil nourrissant mais frugal.

Un soleil discret mais puissant.

Il était une fleur, n'obéissant qu'obéissant qu'à son soleil intérieur.